Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Device simulations show the necessity of high doping of the junction in order to avoid full shell depletion.
I am under no illusion that I have been or will be successful in my public endeavors to change children's environments, but I feel I must continue as long as I medicate children in order to avoid full complicity.
Similar(58)
A LC-K-Best decoder is presented in order to avoid the full expansion and to simplify the enumeration through the use of two LUTs.
In order to avoid a full 2D-Viterbi detector, we have proposed in this paper to study a trade-off between a whole interference cancellation receiver and a full 2D-Viterbi detector.
As Israel's forces intensified their campaign, the Jordanian Army became involved, causing the Israelis to retreat in order to avoid a full-scale war.
Both have urged Congress to make more progress in debt reduction in order to avoid a potential full downgrade.
During the coding procedure, both Oriya and English versions of the transcripts, and in some complex cases, tape recorded data, were used simultaneously in order to avoid misinterpretation of the full meaning.
In order to avoid missing relevant studies, full texts were also screened for DD-related articles where it was unclear from the abstract whether treatment satisfaction was assessed (e.g. range of outcome variables not fully specified).
The firm refused to deny reports that it is seeking voluntary liquidation, which would allow parts of the business to continue trading, in order to avoid enforced liquidation and a full shutdown.
In order to avoid confusion, two broad classifications are used.
Manufacturers make forecasts of potential future penalties and make adjustments to their strategies in order to avoid penalties (see Technical Report for full detail on this).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com