Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It's worth noting here that a number of technology firms and privacy groups have spoken up this summer in opposition to the bill.
(The reader should again note that, in opposition to von Neumann's implicit premise, these rules non-trivially relate the values of compatible observables only).
Please note that in opposition to the rampant rush of food writers who tout eateries five minutes after firing the first soda gun, none of my choices are brand new, because you can't upload consistency or charm any more than you can download the satisfaction that comes from orchestrating a roomful of happy.
Activist organizations counted dozens of people killed, while noting that forces in opposition to President Bashar al-Assad were still at work.
A coloration not often noted by those in opposition to Kapuscinski is that his is the Africa of a man from a subject country who discovered it just as its nations were snapping the leashes of their colonial masters.
Khan noted that he had been in opposition to former President Pervez Musharraf's government and that he was now also in opposition to President Asif Ali Zardari's government.
He noted that some Republicans are in opposition to the idea of net neutrality on the grounds that they don't want government rules on anything.
He was noted for his conservative and anti-Hellenic policies, in opposition to the phil-Hellenic ideals of the Scipio family.
Note that I consciously use the term "conservative" in opposition to the decidedly different "libertarian" orientation.
It was also required that bone specimens had to be taken during surgery, and a clear note by the surgeon must establish if the incision was made through intact skin in opposition to infected soft tissues or sinus tracts.
Laws are established in opposition to stories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com