Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The Japanese-American Sono Osato — first-billed on the original production's poster — had had a success in "One Touch of Venus" and was also known in New York from her Ballets Russes days; she was gorgeous but unconventional, although her Asian looks reflected the astonishingly diverse look of the real Miss Subways.
He controls, looks and passes in one touch.
In one touch, both the father's and son's computers appear to have minds of their own.
From the substitute Wesley Sneijder's floated pass, he peeled away from Per Mertesacker to bring the ball down and back inside in one touch before thumping a left-foot finish past Wojciech Szczesny.
On Broadway, he appeared with Joe Cook in "Rain or Shine" after stepping in for the lead, who had taken ill; performed the Voice of God in the Max Reinhardt-Kurt Weill production of "The Eternal Road"; and for five months played opposite Mary Martin in "One Touch of Venus".
The template was made in One Touch System by Ion One Touch 200 template kit V2 (Life technologies) according to manufacturer's instructions.
Similar(51)
I took a look at three silver, high-design, screen-on-a-stalk competitors: Apple's new iMac ($1,300 and up), Hewlett-Packard's SpectreOne ($1,300 and up), and the Vizio All-in-One Touch PC ($1,000 and up).
· $398 Dell Inspiron Black Notebook Computer* or $848 Dell Studio One 19 All-in-one Touch Desktop Computer – both exclusively at Walmart.
Among the introductions: sleeker netbooks, a small nettop geared toward multimedia and gaming and an all-in-one touch PC that could fit in a family room or kitchen.
In one touching between-song segment, Williams promises young Bocephus — his nickname for Hank Jr. — that he'll be home for breakfast to "sop biscuits" with him.
A knock-in one-touch double-barrier pays off a cash amount x at maturity if the asset price touches the lower L or upper U barriers before expiration.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com