Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
First, we consider that the attack has occurred in one single block.
As a result, the processing of beamforming and pulse compression, as well as the processing of Doppler filtering and the post-processing has been fused in one single block.
As a result, the processing of beamforming and pulse compression, as well as the processing of Doppler filtering and the post-processing can be fused in one single block (Figure 25).
Therefore, Total thread number = (Number of Threads in one single Block) × (Number of Blocks).
For each patient, all biopsy specimens were embedded in one single block of paraffin and were therefore stained and analyzed in one slide.
40 healthy individuals (20 male, 20 female; age: M = 21.9; SD = 3.8 years) watched the 16 least arousing neutral, most arousing aversive and most arousing positive images (defined analogous to experiment 1, and excluding explicit nude images) from the IAPS, for 1 s each, in randomised order, and in one single block.
Similar(54)
In each haplotype, the existing variants were reformatted into one single block substitution and annotated with the selected annotation tool.
Furthermore, a very accomplished, multi-figured group of the Descent from the Cross was carved by him from one single block of marble; in this piece he clearly tried to rival Michelangelo.
This indicates that the caldera dropped coherently as one single block.
The PET/CT design that first became reality as a prototype in 1998 was a tandem design that consisted of a coupled 1-slice spiral CT tomograph and a rotating bismuth germanate (BGO) PET detector block in one single gantry.
This behaviour can be explained if we take into consideration the fact that the action specific to the middle blockers is that of blocking and that in one single rally point they may perform various jumps or perform some other explosive action after receiving a jump.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com