Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As it is not regulated otherwise, a manufacturer/importer who manufactures/imports not only a nanomaterial but also the corresponding bulk material with the same chemical identity registers the nanomaterial and the bulk material together in one registration.
Similar(58)
It is starting with an all-in-one registration package for startups.
Missing values were imputed if the length of the gap was one registration in the sequence of morning and bedtime registrations respectively, in which case the value was imputed as the maximum of the two surrounding values in the respective sequence.
When a patient had more than one registration in the surveillance system during the follow-up period, only the first admission was included.
Second, it is one-time registration: the bidder can take part in plural auctions in one time registration.
It is only possible to have one registration per week in a given benefit priority.
Chromium VI exposure in manufacture of machinery (except electrical) had the most attributable registrations and deaths for both men (four and one, respectively) and women (one registration).
The aim of this study was to identify the educational strategies used to develop reflective skills in one pre-registration diploma in nursing curriculum.
16 Scotland's People www.scotlandspeople.gov.uk The single most important site for Scottish family history offers all the main genealogical records in one place: civil registration, census, parish registers and wills.
The specificity was 93.3% and the negative predictive value was 91.5% Among the 498 adverse events identified by patient record review only 18 adverse events (3.6%) were identified by record review, meaning that the majority of 480 adverse events was not registered in one of the four registration systems.
In one of the biggest registrations yet in Japan, the company applied to regulators to raise the money within the next two years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com