Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(25)
They also need the data delivered real-time via API for RTB, programmatic buying, and attribution modeling, as well as clear action items presented in a beautiful UI, in one format, not just numbers on a page".
Any form of data analysis requires the prior creation of a database to house the study information collected in one format or other (questionnaire, clinical history, etc).
Nature Communications publishes original research in one format, Articles, which may range in length from short communications through to more in-depth studies.
"The combined figures allow publishers to show their total circulations in one format which will prove to be a more useful tool when trading media space".
There are differences between the feelings aroused by different modes of viewing but the differences are different from film to film, and a movie that seems good in one format will always seem so (if differently) in another.
But studies show that the formats are often different in name only -- and that as many as 50percentt of the songs played in one format can be found in other formats as well.
Similar(35)
We are now also taking the opportunity to put our estate into its long-term shape by rolling out the three-in-one format across the UK and Ireland.
Intel will want to highlight the release of new Windows laptops that double up as tablets after championing the two-in-one format at previous CES shows.
He allowed readers to download texts using their choice of word-processing program and was a vocal critic of texts that could be downloaded in only one format.
In spite of collecting and putting the details in one simple format, new formats are implemented and old ones remains as it is.
When a title has been selling in more than one format - hardcover, paperback, board book - the figures of each edition are combined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com