Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The paper then goes on to specify that the lack of trials in the UK is caused by a lack of funding; there is money available for research projects however funds are not sufficient to invest in numerous trial schemes.
Similar(57)
Phone hacking ended up in numerous trials, major financial damage to a mighty company and a newspaper editor sent to prison.
The work of ICMP, in particular the scientific evidence of the identity of victims from the conflicts of the 90s, has made it possible to piece together an incontestable narrative of crimes, and to present this evidence in numerous trials, including those of Radovan Karadžić and Ratko Mladić.
In the 1960s, psilocybin and LSD were used to treat depression or alcoholism in numerous trials.
This process is repeated in numerous trials and the collection of BB sets which result in the best joint constellation is chosen.
Bradstreet was also outspoken in opposition to the witch hysteria that infested his home town of Salem, culminating in numerous trials in 1692.
Hormonal effects of soy and isoflavones have been investigated in numerous trials with equivocal findings.
The safety of bimatoprost, applied either dermally or as an eye drop, has been demonstrated in numerous trials [ 21, 24].
GLP-1RAs and metformin as initial therapy have not been extensively evaluated, but GLP-1RAs have been studied as add-on therapy to metformin in numerous trials.
Cilostazol has been found in numerous trials to improve exercise capacity in patients with intermittent claudication (Dawson et al 1998; Money et al 1998; Eberhardt et al 2000; Thompson et al 2002; Dawson et al 2000).
Specifically, a monohydrate of the neurotransmitter γ-aminobutyric acid was obtained at high pressure and subsequently recovered at ambient conditions at which its crystallization was unsuccessfully attempted in numerous trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com