Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The procedure for each session as it is used in normal practices is as follows (figure 2).
The trial was conducted in normal practices and outcomes might thus be related to differences in consultation rates between the IG and UCG, a non-compliance factor possibly related to participants' sense of a low disease burden.
Similar(58)
In normal practice, that would indicate the captain was flying the airplane and would not ordinarily touch the radios.
It is hoped there will be further change days, and our aim is that some of the pledges made this year will become ingrained in normal practice.
He said the planes would be flown three to five hours a day in normal practice operations.
In normal practice stirring takes place in a closed vessel or crucible, where efficiency cannot be seen, and simulation methods are required to inform experimental research.
The land tax was calculated together with labour levies, or corvée, which, though nominally assessed against persons, were assessed against land in normal practice.
Many research sites insisted on getting written consent for randomisation from a relative because it was a trial, even though the treatments were exactly what the patients would have received in normal practice without consent.
In normal practice to design these anchors the long-term behaviour of concrete is not taken into account although concrete creep involves a decrease in the initial prestress level.
However, trials also have clear limitations, including a historical failure to include a representative cross-section of patients with a given disease, and highly structured treatment regimes that are difficult to replicate in normal practice settings.
This book provides an easy-to-use manual that will help trainee and practising interventional radiologists by providing cases which cover most of the complications that a general interventionalist may encounter in normal practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com