Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Accomplice appeared below, bearing a milk bottle full of water, inserting it in noose.
Five years later, I'm still here, neck in noose, fear in my belly, and swimming with all my might.
NECK IN NOOSE OF BEDDING She Reveals Epileptic History to Doctors -- Tells of Buying Poison and Hearing "Voices". SUICIDE ATTEMPTED BY MRS. CUNNINGHAM; Gary Widow, Who Is Under Investigation for Family Deaths, Is Saved by Policewoman.
Binding assays revealed that a broad neutralization epitope, in RBS antigenic site, a genotype specific neutralization epitopes, in noose and IIa sites, were immunogenic in natural infection and vaccination and may elicit long-lasting humoral immunity that might contribute to explain MV immunogenic stability.
Similar(56)
The ropes were tied in nooses.
And a delightful sort of dance — a pas de deux, as it were, for guys in nooses — will have you trying to rerun in your mind what you've just seen and figure out how it was done.
The band's latest pop video, released on Wednesday, is a black pastiche of Russia's criminal justice system, featuring torture, hooded prisoners in nooses and a framed official portrait of the president, Vladimir Putin.
Four men convicted of a brutal gang rape were sentenced Friday to die by hanging, "a decision met with grim satisfaction from the victim's parents and triumphant cheers" from the crowd outside the courthouse in Delhi, where some held up pictures of bodies in nooses, Ellen Barry wrote in The New York Times.
What has been known, however, is that children ages 7 to 21 participate in such activities alone or in groups, holding their breath, strangling one another or dangling in a noose in the hopes of attaining a legal high.
A mannequin dressed in a Ku Klux Klan hood and draped in a noose stands in the corner.
Oh dear, these are not wise words from head-in-the-noose romantics who want nothing better than to cut Europe adrift.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com