Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The former would be wrong and the latter would not be wrong, for Benatar, because no pain in non-existence is better than pain in existence, and because no pleasure in non-existence is no worse than pleasure in existence.
We proved that large cross-diffusion will result in non-existence of the coexistence (Theorem 3.2), whereas coexistence is possible if the cross-diffusion coefficients are small (Theorem 3.1).
Is it ironic to say this when the Miami Herald may be teetering into non-existence in the next five years?
All the sulphate concentration recorded for the hand-dug wells and the boreholes were below the WHO permissible limits for drinking water (400 mg/L) and that could likely be linked to the non existence of sulphides in the rock matrix of the study area.
When Bing Bong sacrifices himself into non-existence, every adult in the room will burst into tears thinking of how their childhood innocence has been lost and how disappointing they must be to their childhood selves.
My host sister explained, a bit crossly, that the lack of air conditioning in Paris is a deliberate choice – that air conditioning's negative impact on the climate is well-known there, and a major factor in its non-existence in the city.
In the transition graph, this is seen in the non-existence of edges where the amount of molecules present in a state suggests that there should be a reaction possible.
Atheism is a lack of belief in deities, not a belief in the non-existence of deities.
We are still in danger of non-existence because of our lack of determined, nonviolent attention to these triple evils.
At the very least, I thought, his idea of what it is to be rational must be quite different from mine, for my conception of rationality has been constructed upon a steadily deepening belief in the non-existence of God (any God).
Our work has interesting applications in proving non-existence of multiple black hole horizons (Hennig, Neugebauer).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com