Your English writing platform
Discover Ludwig"in next step" is a correct and usable phrase in written English
You can use it when referring to the next step in a process or sequence. For example: "In next step, we will discuss how to analyze the data."
Exact(51)
In next step, a similar test rig is designed and built for experimental measurements and confirmations.
In support, a relative error indicator is developed to iteratively enrich the reduced model and determine the position of expansion points used in next step.
In next step of studies, we tried to develop an applicable kinetic model to predict yield distribution of products of the kerosene thermal cracking.
I would like to clarify the Brookings Institution's role in the drafting and publication of "Post-Partisan Power," a report on United States energy policy referred to in "Next Step on Policy for Climate," by David Leonhardt (Economic Scene column, Oct. 13).
This compound was used in next step without further purification.
The heuristic function chooses the Web service CH to compose in next step.
Similar(9)
When the meeting is crucial in next steps, you have to be ready for game time.
Both types of systems are suitable for the high radiation doses anticipated in Next-Step Option devices and future fusion reactors.
Comparative genomics revealed that single-nucleotide polymorphisms from the parental phage 812 population were fixed in next-step mutants, mostly in genes for tail and baseplate components, and the acquired point mutations led to diverse receptor binding proteins in the phage mutants.
F.Q.L. Friesen, B. John, C.H. Skinner, L. Roquemore, C. Calle, Evaluation of an electrostatic dust removal system with potential application in next-step fusion devices, Review of Scientific Instruments, vol. 82 no. 5 (May, 2011).
Plug-ins represent the next step in green car evolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com