Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
There are many deliberately inexact phrases in the Constitution, such as "cruel and unusual" and "due process," in need of interpretation and reinterpretation based on changing circumstances and ideas.
The best you could hope for was a short list drawn up by a distributor with a few national brands, barely worth noticing, much less in need of interpretation.
Even in searches that are not intended to be exploratory, it is common to find that results are ambiguous and in need of interpretation and refinement.
Ibn Daud is convinced that philosophy can help to distinguish between the verses that should be understood literally and those that are in need of interpretation.
This is to say that although poets' ignorance is indeed a fact for Plato, it is a fact in need of interpretation.
Similar(54)
No patient was in need of language interpretation for communication.
In the following, we consider only those experiments in need of further interpretation and qualification.
Which is more confusing, more prone to misinterpretation or more in need of professional interpretation?
As philosophers they opposed all claims to have a categorically deeper insight into reality than either empirical or formal science, such that philosophy would stand in judgement of these sciences as to their reality content or that mere science would stand in need of philosophical interpretations.
We conclude, therefore, that the lattice parameters that the CrysTBox program extracted for the images that possess an oblique Bravais lattice per design (#1 to #3) are all in need of a re-interpretation, although they are at least consistent within this set of test images.
A number of thinkers have insisted on the validity of religious experience but have denied that it can be understood as wholly immediate and self-supporting, since it stands in need of analysis and critical interpretation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com