Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
Hunter usually sends teams in multiple sections.
Mr. Jamal takes pride in arranging his materials, and so each composition arrived in multiple sections.
Each one was a musical narrative, unfolding in multiple sections, moving between delicacy and fierce tenacity, mourning and defiance.
The velocity induced by the vortex system is computed in multiple sections downstream of the rotor plane.
The benchmark results (Table 5) are presented in multiple sections: immigration variables, macro controls, and demographic controls17.
Those participating in multiple sections of the program were also shown to reduce costs more than individuals participating in a single section.
Similar(34)
For a summary of all results described in the multiple sections above, see Table 4.
However, CII fibrils were rarely seen in the multiple sections examined, presumably because of the low probability of the plane section coinciding with the longitudinal axis of the CII fibrils.
Parameters for a single section converged rapidly as the number of traverse lines increased, although unacceptable variations were in evidence across multiple sections.
Analytical expressions were developed to relate the transmission probability in pores of multiple sections to the transmission probabilities of the constituent sections.
Tumors found exclusively in one tissue section were counted, whereas tumors found in multiple consecutive sections were only counted in the tissue section in which they first appeared.
More suggestions(16)
in multiple presentations
in multiple sectors
in multiple columns
in several sections
in various sections
in numerous sections
in multiple branches
in multiple editions
in multiple neighborhoods
in multiple constituencies
in multiple resolution
on several sections
in multiple divisions
in further sections
in multiple iterations
in multiple industries
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com