Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
She was the first woman to win a Nobel Prize, the first person and only woman to win twice, the only person to win twice in multiple sciences, and was part of the Curie family legacy of five Nobel Prizes.
Marie Curie was the first woman to win a Nobel prize, the first person to win two Nobel Prizes, the only woman to win in two fields, and the only person to win in multiple sciences.
Similar(58)
The first Miss Possible will be Marie Curie, the famed chemist and physicist who remains the only person to win the Nobel Prize in multiple science fields.
Then, the chapter explores whether the distinction can be defended empirically in reliable and valid coding of speech and gesture data in multiple science and engineering domains.
The control of ensemble systems arising in multiple science and engineering domains has recently received increased attention due to a number of newly emerging applications.
Our definition of "occasional" (as distinguished from very infrequent or unique) is that, to our knowledge, the practice has been used in multiple science or mathematics courses distributed across four or more different universities or colleges.
The study is a proof of concept in using multiple science disciplines (microbiology, geochemistry, regolith) to evaluate surface anomalies related to exploration.
In this context, integration refers to linking multiple science subjects (biology, chemistry, earth science, and physics) to a unifying theme or issue (cf. Drake and Reid [2010], p. 1).
Potentially, SFES may find that their basic science training is inadequate for them to engage in multiple arenas of science education.
Research indicates that students struggle to understand the role of random processes in multiple areas of science (Ferrari and Chi 1998; Odom and Barrow 1995), and commonly attribute a goal or purpose to inanimate objects.
Delirium poses considerable challenges in multiple domains of science and healthcare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com