Your English writing platform
Discover Ludwig"in multilingual settings" is grammatically correct and commonly used in written English.
It is typically used to describe a situation or environment where multiple languages are spoken or used. Here is an example sentence: "In multilingual settings, it is important for businesses to provide translation services to accommodate their diverse customers."
Exact(2)
Moreover, it is thought that some two-thirds of the world's children grow up in multilingual settings, suggesting that bilingualism is actually a more common human condition than monolingualism.
Political debate in multilingual settings is essentially an elitist pursuit.
Similar(57)
The study's findings have implications for practice and policy not only in Canada but in other multilingual settings, and indicate that physicians require greater support.
ECEC staff needs more training in working with parents; with infants and toddlers; in bilingual and multilingual settings; for children with special education.
Language Policy in Multicultural and Multilingual Settings Mandalay, 8 February 2016- For the first time ever, Myanmar launches an International Conference on Language Policy in Multicultural and Multilingual Settings, hosted by the University of Mandalay from 8 - 11 February.
Linguistic validation of the RESQ-eD in 10 languages and psychometric properties on pooled data from these languages supports the applicability in multinational and multilingual settings.
UNICEF and Unilever to improve school hygiene Mandalay, 8 February 2016- For the first time ever, Myanmar launches an International Conference on Language Policy in Multicultural and Multilingual Settings, hosted by the University of Mandalay from 8 - 11 February.
This finding entails implications for designing optimal mathematic learning environments in multilingual educational settings.
Massive resettlement schemes in the 1980s and '90s for Sudanese refugees in such neighbouring countries as Ethiopia, Kenya, Uganda, and the Democratic Republic of the Congo have led to new multilingual settings.
Recently, a significant research effort has been invested into transferring the probabilistic topic modeling concept from monolingual to multilingual settings.
As a representative example, we choose a natural extension of the omnipresent LDA model to multilingual settings called bilingual LDA (BiLDA).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com