Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
And the quota seems to be benefiting both sexes in more tangible ways.
But he also shows his leadership in more tangible ways, especially on the bases.
Some marketers sought to sidestep problems by waiting until well after the storm and making their contributions in more tangible form.
For the most captivating of second-placers the challenge now is simply to make their excellence count in more tangible ways.
One hundred years ago, the British soldier-explorer Frances Younghusband found Ladakhis "typical travelling merchant[s] of Central Asia... intelligent, shrewd, full of information," and to this day you can see how this resourceful and seasoned culture of traders has adjusted to all the latest visitors from afar, as it did to the traffickers in more tangible goods who came before them.
Genentech's postdocs pay off in more tangible ways.
Similar(48)
The present study provides information on hominin microenvironments and local habitats in South Asia, situating them in a more tangible ecological context than so far achieved.
But we have found it of a nature to present to common understandings the poetical power with which the author's mind is gifted, in a more tangible and intelligible shape than that in which it has appeared in any of his former compositions.
"It's going to be an issue that's front and center for voters even in a more tangible way than it was in 2010".
While other genres of music grappled with words like "feminism" while obsessing over body parts of individual stars in 2014, dance music seemed engaged in far more tangible matters of gender.
In addition to buying and selling futures, Valero has been engaging in a more tangible form of hedging -- limiting its own stocks of oil so it can take advantage of prices if they fall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com