Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
What a shame that one of the greatest players cricket has ever seen could not have played his valedictory innings in more favourable circumstances - and with greater reward.
They dominated Scotland in every department of the game and in more favourable weather that crushing superiority would have been reflected in the score.
Because nearly all of Antarctica is covered with ice, it lacks a well-developed tundra, though lichens, mosses, and at least three species of flowering plants occur in more favourable habitats there.
It is recommended that the principles of both the in-situ and bankside study be further refined and subsequent trials be repeated in more favourable conditions, perhaps within a purpose-built treatment lagoon.
Mr Sarkozy, too, has put up taxes and social charges and added an extra 4% surcharge on the super-rich, as well as bringing in an "exit tax" to stop French exiles cashing in capital gains in more favourable places.
He tried to keep up the suggestion that he was spoiling for a fight by saying the European elections may lead to a Tory meltdown in May, prompting further byelections that will give him a chance to stand in more favourable territory.
Similar(23)
That was a dire period in Welsh rugby history, but Gatland is operating in somewhat more favourable circumstances.
Many tree species that survive in unfavourable habitats actually grow better in more-favourable habitats if competition is eliminated.
QOF data may be presented in a more favourable light in order to maximise practice income.
Unlike previous construction methods, our approach employs only a few n/2-variable affine subfunctions in the design, resulting in a more favourable algebraic structure.
Increased trade Russia is now Georgia's fourth-biggest trading partner helps to cast Moscow in a more favourable light, particularly in rural areas.Such soft power has an effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com