Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
One Manhattan boutique firm specializes in "the development of each client's personal brand," and other coaches adopt similar approaches, if in more discreet language.
Instead, he suggested that police set up drop-off points in more discreet locations, such as street corners and school grounds.
Washington can also help the court in more discreet, indirect ways, by, for example, protecting crucial witnesses, sharing DNA data and providing forensic assistance, he said, declining to give details.
But some of those signaled out have said, in more discreet forums, that label contracts are a reason they hide their faces.
Similar(56)
The operatives of the USS Enterprise go off in hot pursuit, first in their massive spaceship, then via more discreet modes of transport.
I think if that was our intent then we would have done it in a more discreet way.
Away from the pomp and circumstance of Barack Obama's swearing in, a more discreet changing of the guard is taking place across Washington, DC.
Yu, the cinematographer, summed up Jia's strategy for addressing sensitive issues as "the intelligence to be politically critical but in a more discreet sense".
"What we want is to see a bit more sensitivity in terms of the sale of alcohol and, where they wish to sell, do so in a more discreet manner and not advertise and have big posters," he said.
A youth organization called Marching Along Together, said to be sponsored by leading politicians, attempted first to burn the book and then persuade buyers to hand it in for more discreet disposal.
Notably absent are drugs and alcohol, which are forbidden by Hamas; cigarettes, which are heavily taxed by Hamas; and anything even resembling weaponry or military material, which come in through more discreet tunnels far from the public eye that may or may not have been more seriously damaged by the war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com