Suggestions(1)
Exact(2)
For your next Happy Hour, invite some friends in, mix up a pitcher or two, and play some tropic tunes.
When the shrimp become red, put your curry sauce in, mix up with shrimps quickly, do not over-cooking.
Similar(57)
There may be virtue in mixing up the right- and left-handers but the technical issues are not so pronounced as in England.
Still, some owners see no harm in mixing up the diets of their pet, which after all, is on vacation, too.
"It's wonderfully complicated because you're building an image," said Mr. Close, who compared the process to both photography, in milking the contrast out of a negative in the darkroom, and painting, in mixing up lighter and darker colors.
"The two colours may be shouting at each other," he wrote, "but they are shouting for joy .Mr Lloyd believed in mixing up plants that had never been together before.
The two are now, at twenty-eight and twenty-seven, their generation's most prominent ambassadors of what's still possible and fresh in mixing up the music of New Orleans.
Part of the continuing Lost Jazz Shrines series, celebrating old and important nightclubs, this concert pays respect to the extraordinary Salsa Meets Jazz nights at the Village Gate in the 1980's, which were effective in mixing up audiences and musicians.
In mixing up personal and professional roles, people can get themselves into embarrassing situations.
This is true, and it is convenient shorthand (to appeal to the masses, who may not understand what socialism entails), but it betrays the confusion in Moore's thought, in mixing up politics and the economy.
GOP presidential contender Mitt Romney's no harm no foul denial that he intended any slander in mixing up Democratic presidential contender Barack Obama's name with terrorist bogeyman Osama bin Laden was tepid and perfunctory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com