Your English writing platform
Discover Ludwig"in misery" is correct and usable in written English.
You can use it when you are trying to express a state of great unhappiness or hardship. For example: "The family was living in misery, unable to pay their bills or put food on the table."
Exact(59)
"I'm in misery," she said.
"Truly we are living in misery.
Sweltering in misery is not necessary.
The rest struggles in misery".
He's an oily defeatist, wallowing in misery.
Because it always ends in misery.
"The Consul" drowns us in misery.
But mostly I was in misery.
You didn't just shuffle along in misery.
He'd lived in misery for nine months so far.
Similar(1)
The alternative is living indefinitely in misery, and them believing themselves to be liked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com