Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "in minor changes" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to small or slight modifications or adjustments made to something.
Example: "The report was approved with in minor changes to the formatting and layout."
Alternatives: "with slight modifications" or "with small adjustments."
Exact(29)
Antigenic drift, random genetic mutation of an infectious agent resulting in minor changes in proteins called antigens, which stimulate the production of antibodies by the immune systems of humans and animals.
Administration of the endovanilloid anandamide resulted in minor changes of meningeal blood flow.
Removing outliers only resulted in minor changes of correlations for all parameters when the FP method was used, except for SV where correlation decreased.
Boundary changes between Hereford & Worcester and Warwickshire at Mappleborough Green, Pebworth, Long Marston and Studley were also proposed, and some were accepted resulting in minor changes to both counties.
Varying the CD25− Teff numbers resulted in minor changes in suppression (Figure 1A).
Weighting resulted in minor changes of interquartiles.
Similar(30)
This resulted in only minor changes in the difference-in-difference coefficients, and our findings remained robust throughout the models.
Strikingly, this global change in surface tension resulted in only minor changes in angle (114°; Fig. 6D).
The statistical tests used after adjusting for locality and school resulted in very minor changes in IRR values and a slight widening in the confidence intervals.
Thinning and addition of woody material, along with seeding, resulted in only minor changes in understory cover and species richness at both sites.
The results of the pilot study were analyzed, resulting in some minor changes in the final methodology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com