Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
We chose Coventry because of its commitment to openness, tested in many challenging meetings.
Wireless sensor networks (WSNs) have recently gained the attention of researchers in many challenging aspects.
Bezier curves (BC) have become fundamental tools in many challenging and varied applications, ranging from computer-aided geometric design to generic object shape descriptors.
I have led meetings and taught collaboration in many challenging contexts, whether working amid an acrimonious legislative debate in Minnesota or training a mixed group of Palestinians and Israelis on how to come together when making decisions within their constituencies.
This new family emerges in many challenging applications where there is variability of the system structure, its components and environment, in a way that implies evolution of system structure and properties.
Time-frequency (TF) representation has found wide use in many challenging signal processing tasks including classification, interference rejection, and retrieval.
Similar(49)
"While on paper, landmark reforms have been ushered in, many challenges have cropped up in enforcing them," The Times of India of India says in another report.
This results in many challenges at the link layer, which cannot be easily addressed with existing Medium Access Control MACC) protocols.
However, gas turbine combustors operate at high heat release intensity and this result in many challenges for combustor design, which include lower residence time, high flow velocity and difficulty to contain the flame within a given volume.
A "massive increase" in Europe- and China-bound shipments resulted in "many challenges encountered for the first time" that Tesla didn't clarify.
The employment of visual sensor networks for video surveillance has brought in as many challenges as advantages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com