Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The International Meeting of Póvoa de Varzim, in long course pool, is part of the European winter calendar.
Our study using MVD in long course RTX reveals a very defined cut off and appears to have great prognostic potential.
19 20 James et al have also reported on the dichotomy of time to death and the eosinophil/neutrophil ratio in cases of asthma and of the presence of muscle shortening in short course cases (<3 h) and accumulation of mucus in long course cases (>8 h).
Similar(57)
Success rates in long courses for 16- to 18-year-olds were "well below national average at all levels in 2007", though Ofsted said college data showed some improvement last year.
It also indicates that the antibiotics are being prescribed in long courses and that there are large differences in the dosages prescribed.
NACT especially in long courses (3 4 cycles) also may allow time for these drug-resistant clones to migrate from the primary site and seed distant or potential sanctuary sites.
In some particular health-care professions, the set of necessary skills to qualify for medical practice is acquired through extensive academic learning which involves the enrolment in long courses that may take up decades to complete due to a strict licencing process.
Windle did not enjoy as much success at short-course swimming in the United States as he did in long-course swimming.
Despite his ranking as third in the world at the Olympics, which are swum in long-course pools, Evans was ranked only fifth in the college system.
The duration of i.v. treatment was considerably longer than that reported in another short-course trial (6 days) [ 25] and was only 3 days shorter than reported in long-course therapy study (14 days) [ 12].
It was Lochte's first gold in the event in the long course World Championships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com