Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Idiom
In light of.
'In light of' is similar to 'due to'.
Exact(2)
We also highlight the need for future examination of differences between the experience of women and men in the non-profit workplace in Palestine, particularly in light of obstacles placed on economic, social, and political autonomy imposed by Israeli policy.
Gaining insight into how and why diverse older adults perform food practices in light of obstacles common to aging has important implications for senior nutrition program and policy development.
Similar(55)
As Eight Belles finished, admiration of her effort was unanimous particularly in light of the obstacles she faced.
He was involved in efforts to address various ills, but, in light of the obstacles (and in spite of his enthusiasm), he did not evince much hope.
The UN envoy, Staffan de Mistura, said there was "no sense" in holding the meeting in light of the obstacles to delivering aid.
In light of these obstacles to vaccination coverage, the strategy to improve vaccination coverage needs to be innovative as alluded to in the GVAP, well thought out and able to penetrate low-income households effectively.
Especially in light of the legal obstacles Mr. Marcoux would have had to overcome, experts said the settlement amount was very large.
They somehow managed to negotiate their success in light of all the obstacles they had to endure in their time.
Hefter says that one thing has kept him going in light of all the obstacles and the many people who told him that his vision could not work.
The great theologian Karl Barth, who sought to counter lack of belief in the Scripture in light of early 20th century scientific obstacles, once commented that we need to find ourselves in the "strange new world of the Bible".
It is unclear however what information is exactly needed and whether exchange of information is feasible in light of practical and legal obstacles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com