Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"There is a genuine question of whether one agency could fulfil all these functions in light of experience.
She told MSPs it could be considered "in light of experience", but addressing "the people of Scotland", she had added: "It would not be radical.
There are strict procedures, frequently updated in light of experience, intended to both minimise the risk of casualties occurring and to investigate any incidents that do happen.
Their comments often revealed precisely how American sociology's assumptions about social life need to be analyzed and reconstructed in light of experiences elsewhere.
Whatever funding mechanism is used to cover the costs of excellence, it is best thought out as thoroughly as possible prior to the launch of a new service, rather than amended in light of experience afterward.
At the same time, including detailed linkage rules in the core agreement is not desirable because this could make it difficult for rules to evolve in light of experience.
She subsequently revises these probabilities in light of experience, thereby incorporating new information into her doxastic system.
The Danish active labour market policies have been continuously changed in light of experience, new knowledge and changes in the labour market situation.
Intelligent value judgments proceed not by random trial-and-error, but from skilled projection of prior confirmed "try-like" regularities to analogous novel situations, which are continuously modified in light of experiences of the wider consequences of trying in these new situations.
Nevertheless, in light of experience with SARS, the experts recommended both as important to containing the spread of a pandemic [ 36].
An effective monitoring programme also generates information that can be used to adapt the forest management plan in light of experience and to inform the development of future management plans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com