Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This special issue of the Journal of Latin American Geography presents a collection of articles that broaden and deepen the scope of geographic literature on China and Latin America in light of contemporary change in both regions.
These findings have potential implications for conservation and management, particularly in light of contemporary climatic changes and white-tailed deer expansion (Latham et al. 2011), as both migration timing and body condition are influential traits for mule deer survival and reproduction that vary among individuals in a population (Monteith et al. 2011b, 2013).
De-extinction is becoming potentially feasible for restoring extinct species in the wild, but research is required to determine the likelihood of success in light of contemporary and future environmental change.
Reflecting on this rich, complicated legacy in light of contemporary global challenges like climate change, Turchetti offers both an eye-opening history of international politics and environmental studies and a thoughtful assessment of NATO's future.
Vatican II was a re-reading of the Gospel in light of contemporary culture.
* Reexamine the human-Earth relationship in light of contemporary cosmological thought.
The Sophistical Refutations has been neglected in light of contemporary logic.
This note, however, maintains that the Rose rationale, when analyzed in light of contemporary Supreme Court decisions, is no longer viable.
This prioritisation is particularly pertinent in the context of contemporary changes in the drug use and harms among PWID.
The historical British 'timber famine' of the 18th century is re-examined in the light of contemporary concerns about transitions in energy use.
Historical criticism places the biblical documents within their historical context and examines them in the light of contemporary documents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com