Your English writing platform
Free sign upExact(5)
It is no wonder, then, that farming parents should be motivated to beat the willfulness out of their children and train them in lessons of conformity and obedience.
The learning is certainly on display in Lessons of the Masters.
The variety of locales and milieux in his films is astonishing: from the Peruvian jungle in the stunning Aguirre, Wrath of God (1972) to the Biedermeier Germany of Nosferatu and Woyzeck (both from 1979); from the dusty pre-tourist Lanzarote of Even Dwarfs Started Small (1969) to the science-fiction landscapes of the Kuwaiti oil fires after the first Iraq war in Lessons of Darkness (1992).
That might sound odd, since economics is steeped in lessons of costs and benefits, supply and demand, and inflation and interest rates — not to mention historical lessons.
And my entrepreneurial experiences have been a crash course in lessons of life, business and self that, at times, brought me to the brink of what I thought I could handle, only to be rewarded nicely for sticking it out and seeing it through.
Similar(53)
Even for a lack of a better word.... on his 'deathbed' he is teaching us lessons; lessons in patience, in love, lessons of tolerance.
"Even for a lack of a better word... on his deathbed he is teaching us lessons - lessons in patience, in love, lessons of tolerance," she added.
Beyond schools, it will take others to get involved in teaching lessons of health in creative ways to have a broader impact.
In that sense "Algeria Hotel" is a salutary lesson in the lessons of history.
We should keep that in mind when we consider the lessons from the wars in Iraq and Afghanistan — lessons of supreme importance as we plan the military of the future.
In a morally complicated profession, Mattis often seems to take solace in the lessons of the past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com