Sentence examples for in learning to decipher from inspiring English sources

Exact(1)

The results you see onscreen may not be immediately clear until you have some experience in learning to decipher them.

Similar(59)

At some medical schools in India, students can graduate without learning to decipher the electric signature of a brewing heart attack.

Some of the advances in prevention come straight from the laboratory, where scientists are learning to decipher specific genes that predict risks for diseases.

Through the Department of Near Eastern Studies, a group of undergraduates is learning to decipher cuneiform signs for the ancient Babylonian dialect of Akkadian.

He worked as a volunteer traffic reporter in high school, where he learned to decipher police codes.

During the last two years I've learned to decipher his name in almost any pronunciation, because on finding out that I'm an American, all other black people I meet, whether they are Arabic-speaking Moroccans in Casablanca, French-speaking African mobile-phone-store clerks in the outer boroughs of Paris, or thickly accented Jamaican black Brits, ask me eagerly about him.

Ever since scholars learned to decipher more and more Maya glyphs, beginning in the 1970's, they have realized that the classical Maya elite were using their advanced writing system to record narratives of their rulers, wars and celebrations.

They learn to decipher the subtle difference between pain and injury.

He himself has learned to decipher "what is important and what peripheral".

The shapes indicate pitch, as in fa, so, la -- an innovation introduced by itinerant Colonial music teachers to make melodies accessible to singers who hadn't learned to decipher conventional lines and staves.

But we can only do so if we learn to decipher the important issues from the trivial ones.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: