Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In the court records, his birth date is July 26 , 1972 but in later documents he used April 4 , 1974
Because the service uses software for much of the translation, it can store oft-used phrases and repeat them in later documents.
Florence recognised this error and inserted an erratum slip, but then replaced this diagram in later documents (nos. 3, 4, and 5 listed above) with what I will call the "wedges" diagram.
The beginnings of biblical exegesis are found in the Old Testament itself, where earlier documents are interpreted in later documents, as in the recasting of earlier laws in later codes or in the Chronicler's reworking of material in Samuel and Kings.
In most cases, the general objectives tended to be more specific in later documents; however, no explicit evidence of the available resources for a specific project or the types of investment was shown.
Similar(55)
The earliest verse has been preserved mainly in passages incorporated into later documents, both literary and legal; most have suffered in transmission and are very obscure.
Geneva: World Health Organization; 1997, http://www.who.int/vaccine_research/feuill_1_4-2.pdf], with further considerations in two later documents [Moorthy VS, Reed Z, Smith PG.
"Only at that point," commented the public prosecutor in a later document, "does D'Angelo seem to understand".
Decades later, documents discovered in Soviet archives disclosed that he had been paid $1,250 monthly from 1937 to 1940 by the Russian security service.
He noted that the potentially erroneous figure in question had appeared only in the panel's full report of more than 1,000 pages and had been omitted in later summary documents that the panel produced to guide policy.
Though redacted in later court documents filed by plaintiffs in support of the settlement, an expert hired by the plaintiff quoted that the changes have the estimated implicit value to the plaintiffs of $103.2 million.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com