Your English writing platform
Discover Ludwig'in large samples' is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when discussing research studies or surveys that involve a large number of participants. Example: The study found that the results were consistent across different demographics in large samples.
Exact(60)
Significance testing was largely avoided since in large samples like this one even minor differences become statistically significant.
Dr. Martin's team examined genetic influences on the follicles, using data that had been gathered in large samples of twins of European descent.
These results allow us to investigate efficiencies of different least squares variogram-parameter estimators in large samples.
New low-temperature inserts compatible with an existing hyperpolarizer were developed to dynamically polarize nuclei in large samples.
The normal approximation for these estimators in large samples can be easily handled either analytically or numerically.
Therefore in large samples the standard errors and confidence intervals of parameters can be obtained using the asymptotic variance.
The sample versions of these matrices are nonsingular, but in large samples we assume these sample matrices converge to a singular matrix.
Recent technological advances in high-throughput sequencing platforms have made it possible for researchers to generate comprehensive information on rare variants in large samples.
Moreover, future studies in large samples of controls and migraineurs should investigate whether psychological disturbance modify the effect of migraine on cognitive impairment.
Attention is confined here to standard cases in which ([bar{X}-E(X)]/hat{sigma }(bar{X})) has a standard normal distribution in large samples.
In clinical practice, allodynia is measured by a questionnaire validated in large samples of patients in adult age, affected by migraine and other primary headaches [9, 10].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com