Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Similar results were obtained using human CD4SP CD25+ CD127+ (in large majority Foxp3−) thymocytes (Caramalho et al., 2015).
High contribution of the metrics TDATA, TASSERT and TLOC in the first component indicates that, in large majority of test classes, data creation and number of assertions increase with the size of test classes (lines of code).
The present review encompasses the various domains of charge transfer reactions in biphasic systems, with some emphasis on certain studies that marked the advances of electrochemistry at ITIES and that, in a noticeable manner, have been presented in large majority at the ISE meetings during the last two decades.
An alternative way to approach the characterisation of what is or is not natural is to only consider something as natural if it is prevalent in large majority of the initial set; for instance, in at least (80,%) of cases rather than (51,%).
Sex workers, who in large majority oppose the criminalization of people who buy sex (so-called "Johns"), are stripped of their agency, reduced to "victims" of the "sex industry" who suffer from "false consciousness".
The requirement for synteny within S YNM AP is an effective way of resolving non-tandem paralogy in large majority of instances.
Similar(51)
Obviously, as the vast majority of Americans are navigating the world of rock music without succumbing in large majorities to these maladies, we can decree that Gore has well-earned her perpetual status as the butt of rock-enthusiasts' jokes.
"It might even be OK if basking in a large majority in office.
Thus, the perchlorate exposure levels of the subjects in this study are supposed to represent those in the large majority of people in the United States.
The vastus lateralis muscle was biopsied in volunteers and in the large majority of patients (Table 1).
So, for two years in a row spending in a large majority of school districts has gone down.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com