Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(37)
He added that the ideas were in "keeping with how America does its operations".
"My approach to this week was, in keeping with how I think and work, more narrative," Kashi said.
Google is encouraging users to manually sort their friends into "circles," or groups that are more in keeping with how people maintain friendships offline.
It would be in keeping with how the national side has lit up the World Cup, most recently in Sunday's quarter-final thrashing of Ireland in Cardiff.
A No 10 source said: "They had friendly, candid and constructive discussions in keeping with how their bilaterals usually are and in the spirit of finding consensus".
"The witnesses were treated, quite frankly, in keeping with how the Canadian criminal justice system permits them to be treated," Hnatiw said.
Similar(23)
In keeping with that how-to element, Nom promises to give viewers an opportunity to "learn from their favorite chefs, brewmasters, grillmasters, baristas or bloggers, and interact directly with them as they stream live".
For instance, a video clip for the 2012 Camry for the LG TV sets could "have more of a technology message," he added, in keeping with where and how it will be watched.
Researchers who observed the avatars (digital representations of the humans that control them) of participants in Second Life, a virtual reality universe, found that some of the avatars' physical behavior was in keeping with studies about how humans protect their personal space.
In keeping with insights on how systems learn and change, it appears best to experiment widely, connecting and building on pockets of progress.
This is, of course, in keeping with the story of how Veronica used her scarf to wipe the sweat from Christ's face, as he was carrying the cross to Golgotha.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com