Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It discussed "rime" in its widest connotation, and it was noteworthy for its intellectual acuity, the scholarship for which was evident even though it had been created without consulting any books.
Similar(58)
The court said in its judgment that "the press, in its historic connotation, comprehends every sort of publication which affords a vehicle of information and opinion".
In its more modest connotation, the phrase simply means to keep going.
An 'oracle' in its most generic connotation is a person who can offer wise counsel or prophetic opinions.
This must be so despite the very same arrangement being officially considered sub-optimal, as implicit in its connotation of transitory phase towards aquaculture.
Leo's act, which had clearly been prepared in advance, also carried wide connotations: it separated East and West, causing a rivalry persisting until the 13th century; by allying the papacy with the Western empire, it involved Charlemagne and his successors ever more deeply in the ecumenical pretensions of the papacy.
Although the immediate context of the imperial coronation of 800 was limited, it had wider connotations.
We therefore suggest that adopting the term "personal relevance" would be necessary and fruitful for future work in this field because this term more accurately captures the wider connotation of what is meant by the phenomenon in question.
Our ultimate goal, however, is to give a wider connotation to the event and, at some point in the future, have European participants showcasing their cuisines".
While this lexical item is not new in Hindi, its present connotation with respect to the government makes it a neologism in In political discourse.
It is presumed that, based on this model, there will be cost-savings of an aerosol device when the wider connotations of the current vaccine are factored in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com