Sentence examples for in its interpreters from inspiring English sources

Exact(4)

Kindertotenlieder has always brought out the best in its interpreters.

The screwball comedy of the 1930's has been lucky in its interpreters.

"The Testament of Mary," Colm Toibin's novel and play about the mother of Jesus, has been blessed in its interpreters.

At the time of his death Mozart was widely regarded not only as the greatest composer of the time but also as a bold and "difficult" one; Don Giovanni especially was seen as complex and dissonant, and his chamber music as calling for outstanding skill in its interpreters.

Similar(56)

Breivik's case is different from Loughner's and poses a different challenge to us, its interpreters, in that literature is not tangential to it.

The law firm claims they should be given the same rights that the UK gave to its interpreters in Iraq - either one-off financial assistance or exceptional indefinite leave to remain in the UK with help to relocate, or the opportunity to resettle through the UK's Gateway programme run in partnership with the United Nations High Commissioner for Refugees.

Would the book expand in the eye of its interpreter, so that the project of navigating it came to be indistinguishable from a normal life?

Brown is optimistic that its talent pool of in-house interpreters and translators will grow as knowledge and confidence in the project increases.

The hospital system has 100 in-house interpreters, and in the last year they provided help in 80 languages.

Salud doesn't typically bring in in-person interpreters, because they're more expensive.

For both MCH nurses and participants, there was a preference for in-person interpreters.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: