Your English writing platform
Discover LudwigExact(41)
Both lawyers said there were plenty of legal precedents when it comes to sports injuries, although not for golf because in its ideal form it does not involve contact.
In its ideal form, it is an impressive product: Using a small, easily downloaded application that resides in a user's browser, Netflix detects the user's bandwidth and streams a movie at optimal resolution to avoid pauses to reload.
It is a dish that, in its ideal form is, arguably, our foremost comfort food – but one that, due its lack of a rigorous, specific format is open to all sorts of haphazard misinterpretation.
The grim reality of contemporary politics is not that it's impossible to imagine how capitalism will end – as the Marxist critic Fredric Jameson once famously put it – but that it's becoming equally impossible to imagine how it could possibly continue, at least, not in its ideal form, tied, however weakly, to the democratic "polis".
When you look at Centurión's hardworking rear end, draped in satin, gilded in light, the pelvis, in its ideal form, is what you see, and it's a thrill.
Even in its ideal form however, the best home for it is schools.
Similar(19)
He sincerely believed in its ideals and illusions, and he had reasons to do so.
But the hope of joining the EU, and sharing in its ideals and prosperity, has provided a powerful incentive to settle old differences".
Most people naturally assume that Comme des Garçons is not just a logo but a slogan, and when Kawakubo was still giving interviews she compared her work with menswear, in its ideals of comfort and discretion, although she has denied that there was any message to the three words: she had just liked their French lilt.
"I still believe in its ideals, and I'm going to do my best to play my very, very small part in maintaining those things".
The other problem with One was that it had everybody in mind as its ideal user-base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com