Sentence examples for in its different language from inspiring English sources

Exact(1)

Time spent using the CAM algorithm has been found to be similarly brief in its different language versions [ 23].

Similar(59)

But the fund speaks to its investors in a different language: It returned 3.9percentt in the 12 months ended Oct. 26, compared with a loss of 2.6percentt for its peers in the diversified emerging markets category, according to Morningstar Inc.

For evaluating its performance in different language, Reuters 21578 Classic text categorization corpus and CCL (Peking University modern Chinese corpus) are used.

Moreover, proofs supporting the BCI as a valuable tool for assessing HRQL in patients within the whole bladder cancer spectrum are strengthened by the demonstration of its appropriateness in a different language and culture [ 18] and reinforces its usefulness for international studies.

Because people are still singing it in schools, in churches, in different languages.

But in the early 1990's, a team of researchers at I.B.M. devised another way to do things: feeding a computer an English text and its translation in a different language.

It was in a different language.

However, as a result of increased globalization and advances in Internet technology, an organization often maintains documents in different languages in its knowledge repositories, which necessitates multilingual document clustering (MLDC) to create organizational knowledge maps.

It was validated for a variety of disorders [ 1, 9, 12- 16] and its availability in different languages has increased rapidly [ 17- 19].

Someone else heard Franz's music in a different language.

Write in a different language!

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: