Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "in insertion to" is not a commonly used phrase and may not be grammatically correct.
It is possible that the intended phrase is "in addition to" or "in contrast to." Here is an example of how these phrases could be used correctly: "In addition to studying for my exams, I also have to attend a family wedding this weekend." "In contrast to the hot weather last week, it's much cooler today."
Similar(60)
Moreover, related issues ranging from primary steps in cofactor insertion to supramolecular architecture of ET complexes, can also be favourably addressed in prokaryotic systems to hone our views on prototypic structures and mechanisms common to all family members.
For insertions, we compared the minimum score of any base in the insertion to the threshold.
We also embedded a restriction site in the insertion to help identification of the edits by PCR.
They also suggested training more staff in implant insertion to increase the number of available service providers.
In addition, intron targeting also theoretically increases the rate of in-frame insertion up to 3-fold in comparison with exon-based targeting.
These features indicate that there are no clear preferences in insertion with regard to G+C content or structural features of the target sites.
And the fractions of NCCC insertion to deletion in the consensus dataset were 3.0%to34.0%0%, respectively.
Transfer of chloroplast DNA to the nucleus is well-known to result in insertion of chloroplast DNA into nuclear chromosomes.
Eukaryotic domains are depleted in insertions compared to the overall test set, namely, the number of spacers increasing in size is about the same as the number of spacers decreasing in size.
To investigate whether these properties of reinforced tubes cause difference in insertion depth compared to standard polyvinyl chloride tracheal tubes.
Nt nucleotides, Del Deletion, Ins insertion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com