Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
For more information on the ballet programs helping to shape the lives of students in informal settlements across the world, check out our past coverage.
"[The government] does not even recognise that there are people who live in informal settlements.
For instance, the proportion who suffer from hunger or live in very poor conditions in informal settlements.
He now limits his conflict awareness to those living in informal settlements, such as tribal hamlets and slums.
Unlike those that live in informal settlements in Mumbai, the city's homeless population remains largely unknown and invisible.
Urban planning needs to devote more effort to providing clean water and waste management, particularly in informal settlements.
An estimated 2,000 people enter Lagos every day, many ending up in informal settlements like Makoko.
He says the best way to do this is through mobilisation; helping people who live in informal settlements to articulate their concerns to people in power.
Dar es Salaam, Tanzania, can only dream of Harare's slum levels: a full 70% of the city's population lives in informal settlements.
Shack/Slum Dwellers International (SDI) focuses on giving voice to those living in informal settlements, linking up urban poor communities across Africa, Asia and Latin America.
The majority of deaths in the 2005 flood occurred in informal settlements, which are home to more than half of Mumbai's population.
More suggestions(15)
in spontaneous settlements
in makeshift settlements
in informal neighborhoods
in informal camps
in official settlements
in out of court settlements
in small settlements
in informal spaces
in informal conversations
in concentrated settlements
in informal kickabouts
in informal meals
in informal situations
in informal poses
in informal jobs
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com