Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sometimes, a writer will need to refer to someone in indefinite terms.
Similar(59)
Under these regimes, persons either suspected of opposition or considered racially or nationally unfit were summarily arrested and placed under long or indefinite terms of confinement in concentration camps, remote labour colonies, or industrial camps and forced to work, usually under harsh conditions.
The two boys were sentenced to indefinite terms of custody for the murder.
Greek proslepsis can mean "something taken in addition," and Theophrastus claimed that propositions like these implicitly contain a third, indefinite term, in addition to the two definite terms ("α" and "γ" in the example).
On February 24 , 1937 in Special Sessions, Cosey pleaded guilty to petty larceny and was sentenced to an indefinite term in the Rikers Island workhouse his first and only conviction in the role of an archeological forger.
On February 24 , 1937 in Special Sessions, Cosey pleaded guilty to petty larceny and was sentenced to an indefinite term in the Rikers Island workhouse — his first and only conviction in the role of an archeological forger.
Catena was jailed for an indefinite term in New Jer sey on March 4 for his refusal to testify before the State Investiga tion Commission.
Was there any justification for sentencing the widow of the martyred President Lincoln to an indefinite term in an insane asylum?
In 2010, Petry re-enlisted in the U.S. Army for an indefinite term of service.
Theophrastus distinguished three figures of these syllogisms, depending on the position of the indefinite term (also called 'middle term') in the prosleptic premise; for example (1) produces a third figure syllogism, (2) a first figure syllogism.
In the past two years, human-rights groups and others have filed several lawsuits attempting to force the government to justify the indefinite term of the incarcerations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com