Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
After all, if what unifies my life is a particular persisting ego-substance, and that substance is wholly present at every stage of my life, then every temporal slice of my life is just as much a part of me as every other, so if prudential concern is grounded in identity, for example, I ought to be equally concerned for every part of my life.
In "Identity," for instance, Stein reiterates "I am I" with subtly shifting ramifications and sly humor.
For my father and grandfather, the photos hark back to a collective nationalism that was rooted in identity for all, and the strength of an empire in the face of fascism.
Klaus Schmeck and co-worker pick up the current debate on DSM-5 and the changes in the understanding of personality disorders that have led to the alternative model in section III of DSM-5, and demonstrate the relevance of impairments in identity for the understanding of personality disorders in adolescents.
Similar(54)
Positive relations between siblings' identity and changes in identity of respondents provided support for modeling processes between siblings.
This would have brought in identity cards for football fans.
The main threats are seen to come from criminals engaging in identity theft, for example.
The internet plays a sinister part in the plot and in defining identity for teenagers accustomed to a "flattering Instagram filter" – but nothing can filter out her pain.
In concordance with our strategy, we need to find a lower cutoff in sequence identity for the loci to be not considered with the organisms in question.
In this analysis, we observed that the difference in sequence identity for the two duplicated genes was often small.
However, homology between them was notably different after the junction, with a sudden drop in the identity for HU/5862/Osaka/JP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com