Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
The stakes for Boeing are high, with 4,600 pending orders that promise to bring in hundreds of billions of dollars.
The 737 Max, its best-selling jet, has more than 4,600 pending orders, which are expected to bring in hundreds of billions of dollars in the coming years.
Eliminating the tactics used by many pass-through business owners to evade payroll and "net investment income" taxes would also restore fairness and bring in hundreds of billions of dollars in revenue.
It trades in hundreds of billions of dollars a day, not hundreds of millions.
He sharply criticized credit rating agencies that had failed to recognize the risks in hundreds of billions of dollars worth of mortgage-backed securities.
For years we have been taking in hundreds of billions of dollars in taxes - or surreptitiously by borrowing -to provide the means for killing masses of people and destroying property produced at a high cost.
Similar(49)
A popular situation comedy can bring in hundreds of millions of dollars in profits once it goes into syndication.
Will states continue to take in hundreds of millions of dollars of annual cannabis tax revenues?
As most downtown residents know, the US Open of Surfing alone can bring in hundreds of thousands of people to downtown.
After all, 2-0 definithree-of-five-gamee-game series are hard to counter.
Safety problems have led to recalls of devices implanted in hundreds of thousands of people.
More suggestions(17)
in multiples of billions
in hundreds of galleries
in hundreds of paintings
in hundreds of generations
in hundreds of schools
in hundreds of cases
in terms of billions
in tens of billions
in hundreds of troops
in hundreds of lawsuits
in hundreds of murders
in hundreds of ways
in hundreds of millions
in hundreds of varieties
in millions of billions
in hundreds of students
in flocks of billions
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com