Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
In the future, more research is needed to produce heparosan oligosaccharides with a defined chain length and in high quantity in order to determine their exact biological properties in in vitro and in vivo experiments.
A novel octahedron-like hierarchical structure of Bi2WO6has been fabricated by a facile hydrothermal method in high quantity.
Due to its weekly availability in our laboratory (University Hospital Freiburg) in high quantity, we chose 177Lu for these experiments.
n-3 Fatty acids (FAs), found in high quantity in fish oil, have demonstrated beneficial effects in patients with coronary artery disease.
As the Ndc80 complex can be produced recombinantly in high quantity and because the recombinant complex is fully active as shown following injection in cells [12] we focused on this complex to screen for inhibitors of kinetochore-MT binding.
99mTc can be produced in high quantity and purity from a Molybdenum (Mo)/99mTechnetium (99mTc) generator.
Similar(40)
They must always be blanched before eating, as the leaves contain oxalates which in high quantities can have adverse effects.
"Alcohol chronically consumed in high quantities is like pressing down on a coiled spring," said Dr. Haroutunian.
Most people think of carrots when they think of vitamin A, but it's also found in high quantities in many animal products, especially liver and fish oils.
The vehicles the agency chooses to rate are those it predicts will sell in high quantities, vehicles that have been structurally redesigned and those with improved safety equipment.
While generally not as effective as the protease inhibitors now on the market, the anti-H.I.V. buckyballs work even against the resistant strains of H.I.V. and have shown no toxic effects in animal tests, even in high quantities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com