Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(8)
Photograph: Harry How/Getty Images 11.05am BST Jamaicans celebrate while following Usain Bolt competing in the 200m in Half Way Tree.
On the other side of Kingston in Half Way Tree, the streets of the busy intersection came to a halt as hundreds of people took over the streets to watch the race.
Some hand drum sounds come in half way through for a second adding nice texture.
Almost every day of that hot summer, a well-known poet in his 70's, whom I had met at a dinner party in a villa a few weeks earlier - I remember the way he suddenly strode in, half way through the meal, saying, "I'm very hungry" - would appear.
They've come in half way through, arrogantly thinking they have a good idea of the person you are, the character they see you as.
Then three of his friends came in half way through and in all seriousness he shooed them away hissing, 'guys, fuck off, I think I'm in with the doctor.' I wanted to vomit on his blistered bare bottom.
Similar(52)
His response at the time was rather roundabout; he acknowledged the complexity of having sex offenders living in half-way houses and also said it would be a problem if he said they should not be living there.
The literature seems sensational, considering that at a candidate forum last month at the Cypress Hills Senior Center, none of the candidates gave a concise answer to the question about sex offenders living in half-way houses in the district.
Fill your sanitized airlock (that's the device that lets air out but not in) half-way with sanitizer and attach it to the top of the fermenter.
Last year, my youngest son Matt was living in a half way house in Florida a thousand miles away from home.
"Usain was in a minor accident in the Half Way Tree area and sustained no injuries," said Carole Beckford.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com