Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
CFR was 3.1±0.6 in group with no ST change, 3.1±0.6 in group with up slope depression, 2.1±0.6 in group with flat depression (p<0.05 versus group with no change and group with upslope depression, respectively), and 2.0±0.4 in group with down slope depression (p<0.05 versus group with no change and group with up slope depression, respectively).
Finally, the counting of positive cells showed 80±8.8%8% and 72 ± 6.9% of the cells expressed β-tubulin III on the surface of coated and uncoated RA-loaded PLGA microspheres, respectively, while the 64 ± 1.1% (P < 0.05) cells expressed tubulin III in group with soluble.
More prolonged blockade and CIP in group with more NMBA.
The Reds finish third in group with five points.
The proportion of constant probable TTH was lower in group with follow-up duration > 6 and ≤ 10 months; the difference was not statistically significant (31.6 vs. 14.3 %; P = 0.416).
The combined expression pattern of ABCA1, ABCA5, and either ABCA8 or ABCA9 was associated with particularly poor outcome (mean overall survival in group with adverse ABCA1, ABCA5 and ABCA9 gene expression = 33.2 months, 95% CI = 26.4 to 40.1; vs 55.3 months in the group with favorable ABCA gene expression, 95% CI = 49.8 to 60.8; P =.001), independently of tumor stage or surgical debulking status.
Similar(16)
Women huddled in groups with their panicked children.
He also studies in groups with friends he makes in class.
In comparative studies of rare events, fixing group sizes may result in groups with zero events.
And carnality was explored in groups with texts that anyone conversant with 15th-century sexual slang would have found explicit.
The problem lies with us, especially when we are organised in groups with a dominant ideology, whether secular or religious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com