Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
Neither trade, nor globalisation in general, would be sufficient to give that Indian child a better life.
Just to emphasise that songs about shapes in general would be simply too broad – what song doesn't have or express a shape?
I am aware that some of these ideas are sticking-plaster solutions: addressing inequality in society in general would be the best way to address it in schools.
A strong profit report from Motorola lifted Wall Street yesterday as investors grew more optimistic that third-quarter earnings in general would be strong.
Any plan that would increase the bus or ferry options available to Staten Island in general would be worth discussion, although on first glance it's very hard to imagine tens of thousands of fans taking public transit to car races.
[D1.] Motorola Leads Shares Higher A strong profit report from Motorola lifted Wall Street higher as investors grew more optimistic that third-quarter earnings in general would be strong.
Similar(24)
District Court Judge John Grady ruled that only the candidates who would be on the ballot in the general would be eligible for the special.
While exploration of the data is possible using existing tools, in general, would-be users of the resources must acquire CD-ROMs or download data from the web, and upload the data into their own database.
Moreover, the younger generation in general would not be admissible to risk messages via the family system: 'I question whether it's effective.
Further equivalence assessment using a sample that is more representative of the population in general would ideally be conducted to overcome these limitations.
The audience in general would have been clear that such remarks were not intended to be taken as hostile or derogatory," Ofcom said today in its ruling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com