Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Digital technology and computing in general starts from the opposite pole.
The pupil, in general, starts to dilate about 200 300 ms after stimulus presentation and reaches a task-dependent ceiling during stimulus processing (for a review, see Beatty, 1982).
Consistently, longitudinal studies in diabetes mellitus type 1 (T1DM) and type 2 (T2DM) clearly show that the glomerular filtration rate (GFR) in general starts to decline only with the appearance of macroalbuminuria, that is, when proteins larger than albumin appear in the urinary space [ 10- 12].
Similar(57)
But now sneaker sales are in general starting to ebb.
Entrepreneurs may recognize that, in general, starting a business is risky.
His connection to the archive and his scholarly pursuits in general started with his research on Mr. Carter.
But it also incorporates a wide range of vocabulary specific to Newfoundland or Canada in general, starting with the play's odd title, a term used in the Atlantic provinces to refer to an outsider.
The purpose of this chapter is to provide an introduction to optimization techniques in general, starting with the "simple" question, "what is structural optimization"?
With the finding above, the issue of Barringer and Ireland (2011) was confirmed by the present study that in general, start-ups often have difficulty raising money because they are unknown and untested.
Navigation algorithms in general start with cold acquisition to determine the number of online satellites and provide a rough extract of the code phase and frequency shift related to Doppler phenomena.
In general, starting salaries are similar between industry and academia, although in academia, early postdocs trying to prove themselves can potentially put in many more hours than an industry scientist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com