Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
On the (domestic) business side, there is no greater revenue raiser than new Section 163 j), which, in general, limits the ability of a business to deduct its interest expense.
Photoanodic dissolution or photocorrosion in general limits the usefulness of many semiconductors as photocatalysts.[50] These same processes may very well also play a role in the stability of natural semiconductors in anaerobic aqueous systems.
Our data do not support this idea as they suggest that Pc repression in particular, and chromatin state in general, limits Hth access to DNA.
Although randomized clinical trials (RCTs) are considered the gold standard for investigating drug effects, their design, in general, limits the capacity to provide answers to questions about unselected 'real-life' patient populations and issues found only in clinical practice (15).
Similar(56)
The short term effects of AgNP were, in general, limited.
The payments do not appear to violate campaign spending rules; although corporations are, in general, limited to donating $5,000 a year, spouses have more flexibility.
In general, limiting the number of contingencies in your offer — whether they are related to financing, inspections or other conditions — will strengthen your offer, he said.
Note: In general, limit yourself to using Java syntax taught in lecture, and the parts of the textbook we have read, up through the release of this assignment (July 30).
Note: In general, limit yourself to using Java syntax taught in lecture, and the parts of the textbook we have read, up through the release of this assignment (July 19).
Furthermore, their transporter substrate-related content and transporter specific metadata is in general limited.
Multiple data acquisitions are not required; thus, radiation dose and acquisition time are, in general, limited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com