Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition, dual sampling of landlines and mobile phones is needed in future telephone surveys.
Similar(54)
Finally, SWIFT, PNR, and also the Automated Targeting System, ATS, and perhaps in the future telephone data, demonstrate that the exchange of information is intensifying and the urgent need to draw up a common framework for protecting the privacy of European citizens.
Customers will in future be able to gain access to their accounts using mobile telephones and the Internet.
All patients were asked to provide contact information for future telephone follow-up.
Patients recruited in the endoscopy unit (18/20) were approached prior to their endoscopy, and if willing, a future telephone appointment was made to administer the questionnaire.
This may in part reflect the higher proportion of landline-free households in the USA, suggesting the need for further research in future as distribution of telephone access in Australia changes over time.
But while there he learned that in the future the telephone switch would be the big server of data.
The horror story continues: In the future, as telephone connections switch to Internet-based technology, a nihilistic teenage geek could potentially shut down the global economy by jamming the circuits.
Hence, patient education on follow-up will need special attention in future trials or when implementing telephone follow-up.
The experience also led television networks to take steps to ensure that network personnel would be able to communicate with each other under similar circumstances in the future: special telephones (dubbed "Heidi phones") were installed that connected through a separate telephone exchange.
Interventions involving GP and dietitians with weight management support delivered via telephone, should be explored in future studies in this setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com