Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Of note, the methods, particularly pooled logistic regression, performed better in further less-realistic simulations with a clearer "peak" in the optimal regimen (results not shown).
Alternatively, one can either look for counter-examples, which would invalidate the hypothesis, or demonstrate that the proposal carries in fact further, less direct consequences, that are also consistent with additional empirical data.
Health workers in the rural areas described their facilities as being understaffed, therefore, sending one of the staff to deliver the report created a problem of further less providers in the facility.
It shows that the average costs in Taiwan are further less than the costs in USA.
In addition, a further, less considered phenomenon requires explanation.
EPT showed lower heating around implants compared to the CPT as commonly used in single-transmission system; further, less heating was observed for both transmission settings closer to the magnet isocenter.
Perhaps in calmer circumstances he might have further, less time-sensitive information to divulge.
It said that large-scale military operations, such as the Operation Moshtarak in Helmand at the beginning of the year, "remain deeply unpopular" with local communities because "they are believed to result in further insecurity and less protection for the area and its inhabitants".
In addition, researchers might be interested in comparing motivation to learn across levels of education to identify potentials for participation in further education for less-educated individuals.
This is where couples work can help, and move you along further in less time.
Test-retest reliability should be examined in further studies at a less than 2-week interval to reduce maturation bias.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com