Sentence examples for in forthcoming versions from inspiring English sources

Exact(1)

These enhancements will be available in forthcoming versions of eMZed.

Similar(59)

Both designs are expected to be improved in the forthcoming versions.

Included in the forthcoming version, however, will be support for more in-depth stats, the ability to edit track info, the ability to upload tracks, and expanded messaging capabilities.

To some, the most brazen use of Microsoft's clout was a feature in the just-released Office XP called Smart Tags, which also was to appear in Windows XP and forthcoming versions of the Internet Explorer browser.

This model is intended for use in combination with the relative ion composition (TTS) model that will be included in the forthcoming version of the IRI code to calculate the absolute ion composition in the topside ionosphere.

WebEx Communications, a provider of technology to conduct meetings and share documents over the Web, said its technology and infrastructure would be used in a forthcoming version of WorldCom's Net Conferencing service.

We're told they might add a mechanism for slowing the pace in a forthcoming version.

Also arriving in the forthcoming version is a feature that will be handy for those Feedly users with a larger number of subscriptions.

The bug was reported by a security software provider Wednesday and has been confirmed by Facebook, which noted the problem will be addressed in the forthcoming version of the app.

Now it's won him a meatier role in Joe Wright's forthcoming version of Anna Karenina, adapted by Tom Stoppard.

Another Carpenter classic, Halloween, is also being remade, but the director says he doesn't have any role in Rob Zombie's forthcoming version.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: